Typhoon Season 打 風 季 節
Saturday night, while eating dinner (清 蒸 塘 虱 ching1 jing1 tong4 sat1 steamed catfish) at 迎 賓 樓 China King Restaurant, I heard the couple next to me say that they just had returned from Hong Kong. They said it was 熱 yit6 hot, 濕 sap1 wet, and 打 風 da2 fung1 stormy. That's similar to an email that I just got from my contact S, who is in HK on a business trip: "By the way, it's "bucketing" down with rain here this week - August is typhoon season!"
When I lived in Taiwan for almost a year, I never got to experience a typhoon. Next year (May-July), when I go to HK, I certainly hope to be able to see at least one typhoon. Come on, HK. Don't disappoint me now.
Recently, I had a 客 家 haak3 ga1 Hakka dish called 梅 菜 扣 肉 mui6 choi3 kau3 yuk6. It consists of pork stewed with preserved vegetables. When I first started eating Chinese food, I didn't like this type of 家 鄉 菜 ga1 heung1 choi3 (home style cooking). However, the more Chinese food I eat, the more I find that I enjoy this type of food, too. When I was in HK last year, I didn't get to try a 客 家 restaurant. That's on my list to try next year.